请问"は...と""も...も"的使用和区别``

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 01:43:57
夏は东京も北京も 暑いです
我老是喜欢翻成 东京は北京と 暑いです
请问有啥区别..

那么.比如"小张和小王都喜欢乒乓球,应该翻译成张さんも王さんも ピンポンが 好きです吗?.

も...も表示并列关系,
は...と句型用作比较,应该写成东京は北京と比べて暑いです(其实日常只要说东京は北京より暑いです)。意思是东京比北京热,所以这个句型是比较,有胜负的,而不是并列。
所以你说乒乓球那句应该怎么说呢?小张小王都...肯定是并列句型喽~写对了。

对,乒乓球那句你写对了。因为句子中的小张和小王事并列关系。

你说的这两个句子性质是一样的

第一句如果按你翻译的那样的话就不对了,因为东京和北京也是并列的,而你那样翻译的话,主语就变成东京了,而且语法也说不通。